ПОДНЯТЬ ПЕРИСКОП! Часть 4 - Страница 4


К оглавлению

4

– Фокин, зарядить практическим!

– Есть, Ваше высокоблагородие!


Несколько минут уходит на то, чтобы подать снизу практический снаряд и перезарядить пушку. Михаил предвидел подобные фокусы со стороны нейтралов и поэтому специально распорядился захватить пару десятков практических снарядов - обычных железных болванок, применяемых во время учебных стрельб. В случае чего, удар такой болванки действует очень доходчиво, а люди не пострадают. Если только не умудрятся оказаться на пути снаряда. Но вот, орудие заряжено, а "Ниагара", не снижая хода, продолжает уходить в сторону японского берега. "Косатка" подворачивает и приближается к пароходу, ложась на параллельный курс в паре кабельтовых. На носу "Ниагары" никого нет, команда столпилась на палубе перед надстройкой.


– По палубе на баке - огонь!


Снова гремит пушка. Снаряд бьет в фальшборт парохода на баке и прошивает его насквозь. На пути снаряда оказывается брашпиль и тяжелая болванка, выпущенная почти в упор, срывает его с фундамента и разламывает на куски. Обе якорные цепи перебиты, и якоря с грохотом летят в воду. Унтер-офицер Фокин лишний раз доказал, что он прекрасный наводчик.


Это, наконец-то, возымело действие. Пароход застопорил машину и поднял флажный сигнал, извещающий об этом во избежание продолжения обстрела. Весь народ на англичанине как ветром сдуло с палубы, а на крыло мостика выбежал человек и начал размахивать руками.


– Молодец, Фокин! Отличный выстрел!

– Рад стараться, Ваше высокоблагородие!

– А теперь, господа, посмотрим, что же этот англичанин убегал. Досмотровой партии приготовиться. Второго офицера на мостик.


Вскоре на мостике показался прапорщик Померанцев, и Михаил сразу наметил задачу.


– Андрей Андреевич, берете досмотровую партию, переройте этого англичанина сверху донизу, но найдите причину, почему он убегал. Проверкой грузовых документов не ограничивайтесь, проверьте трюмы. Держите наготове оружие. Задача ясна?

– Так точно! Но, Михаил Рудольфович, а как же мы на англичанина попадем? Будем вплотную к борту подходить?

– Да, погода позволяет. В случае чего, не церемониться...


Держа "Ниагару" под прицелом орудия и пулемета, "Косатка" осторожно подошла к борту остановившегося парохода. Поданы швартовные концы с носа и кормы. С палубы смотрит команда парохода, а на крыле мостика стоит человек и настороженно глядит на подошедшую лодку. На требование подать трап никто не возражает. Все понимают, что игры кончились. Неожиданно человек, стоящий на мостике "Ниагары" подает голос.


– Господин капитан, как прикажете понимать ваши действия? На каком основании вы открыли огонь по английскому торговому судну в нейтральных водах?

– Вы капитан?

– Да, я капитан "Ниагары" Джеймс Блэквуд. И я заявляю протест против ваших незаконных действий.

– Почему Вы проигнорировали наши сигналы, господин капитан? Каков ваш груз и порт назначения?

– Порт назначения Нагасаки, а груз - оборудование. Никаких сигналов мы не видели.

– Даже когда снаряды стали падать у вас перед носом?


Михаил усмехнулся. Ясно, что на "Ниагаре" не все чисто. Тем временем, досмотровая партия из пятнадцати матросов, вооруженных карабинами и револьверами, возглавляемая прапорщиком Померанцевым оказалась на палубе парохода. Быстро взяв под контроль рубку, остальные занялись досмотром трюмов. Померанцев представился английскому капитану и попросил предъявить судовые и грузовые документы, на что снова услышал поток бурных протестов, но нужные бумаги мистер Блэквуд все же принес. Впрочем, они и не понадобились. Едва Померанцев начал знакомиться с ними, как поднявшийся на мостик матрос досмотровой партии доложил.


– Ваше благородие, пушки в трюмах. И какие-то ящики, еще не открыли. Меня боцман срочно послал доложить.


Померанцев усмехнулся.


– Специфическое оборудование у вас на борту, господин капитан. Я доложу командиру, а он уже примет решение. Но, на всякий случай, я бы посоветовал Вам готовить шлюпки к спуску.

– Послушайте, господин офицер! Может, давайте договоримся? Вам то какая разница, что у нас за груз на борту? Неужели, вы не деловые люди?

– Увы, господин капитан. Разница большая. Поторопитесь со шлюпками.


Оставив англичанина скрипеть зубами и ругаться в полголоса, Померанцев покинул мостик и спустился на палубу, где уже его ждал боцман Евсеев с несколькими матросами.


– Проверили все трюмы, Ваше благородие. Везде - полевые пушки и ящики со снарядами.

– Ясно, Иван Сидорович. Пойдемте, посмотрим, каким "оборудованием" англичане японцев снабжают...


Осмотрев трюмы лично, Померанцев убедился, что состав "оборудования" соответствует заявленному. Михаил стоял на мостике и ждал результата. Если на пароходе не окажется военной контрабанды, то скандал гарантирован. Но доклад Померанцева с палубы "Ниагары" сразу поднял ему настроение.


– Михаил Рудольфович, досмотр проведен. Груз - полевые орудия английского производства с боекомплектом. Другого груза на борту нет.

– Отлично, Андрей Андреевич! Просто отлично! Передайте этим мореплавателям - у них есть тридцать минут, чтобы покинуть судно. После этого оно будет потоплено.

– Есть!


Когда Померанцев скрылся за фальшбортом, Кроун, стоявший рядом, удивленно посмотрел на Михаила.


– Михаил Рудольфович, а куда же мы всю эту ораву денем? Ведь их там человек пятьдесят, не меньше! Больше, чем нас на "Косатке"!

– То есть как, куда? В шлюпки, конечно.

– А потом? Ведь по нормам призового права мы должны снять команду с судна, уничтожаемого за перевоз военной контрабанды.

4